Народ, лишенный национальной идеи, обречен на вымирание (Часть 1)

Главными условиями сохранения нации, ее этнического облика является национальная культурная и языковая среда. Но гарантом жизнеспособности такой среды может выступить только реальная политическая сила в лице государства, при котором тот или иной народ мог бы решать свои национальные проблемы.

После распада целостного государства лезгиноязычных народов – Кавказской Албании, на этой территории в разное время образовались различные княжества лезгинских народов. Попытки воссоединения всех лезгинских областей в составе единого государства предпринимались многими лезгинскими князями и выдающимися личностями, в том числе Хаджи Давудом и Фетали-ханом.

В 1813 и 1828 годах по Гюлистанскому и Туркменчайскому мирным договорам все земли бывшей Кавказской Албании от реки Арас до Дербента вошли в состав Российской империи. И во времена царской России в результате устройства губерний, и в эпоху социализма с рождением нового государства Азербайджан, лезгины разделялись административными границами в пределах единого политического пространства (России или СССР). С распадом СССР лезгины не по своей воле оказались в составе двух государств – Азербайджана и России. Между южными и северными лезгинами установилась лезгино-лезгинская государственная граница со всеми вытекающими отсюда последствиями. Эта разделенность всегда негативно отражалась и отражается на многих жизненно важных сферах народа. Разделенность лишила народ целостного духовного развития; лишает единой истории и культуры. По настоящее время нет полноценных и целостных исследований по истории и культуре лезгин. В Дагестане история лезгин пишется до реки Самур. В Азербайджане же лезгины вообще лишены своей национальной истории.

История Кавказской Албании трактуется с точки зрения политической конъюнктуры соседних республик. На историю Кавказской Албании претендуют те государства, в составе которых в разные исторические эпохи оказались ее народы (Армения, Азербайджан, Дагестан). Конъюнктурно рассматривая историю Албании, т.е. историю лезгинских народов, присваивая себе их материальную и духовную культуру, в то же время на слово «лезгины» возложено негласное табу. Некоторые дагестанские историки, безапелляционно заявляя, что в состав Кавказской Албании входили все народы Дагестана, тут же отказывают в этом лезгинам.

Сегодня нет объективных условий для полнокровного развития двух частей единого народа в Азербайджане и в России. Южные лезгины с переходом письменности в Азербайджане на латиницу в скором времени перестанут понимать своих северных собратьев. А это грозит постепенной и окончательной ассимиляцией южных лезгин, потерей своей этнической самоидентификации. Без объективного отражения национальной истории и культуры невозможно гармоничное духовное развитие народа. Поэтому восстановление подлинной истории лезгинского народа на сегодня является крайне важной задачей.

Наиболее спорными в истории Кавказской Албании являются следующие вопросы: пределы северной и южной границ; этнический состав населения и языки; локализация этносов и территорий; время принятия христианства и возрождения письменности; вопросы ономастики и др. Имена некоторых исторических персоналий до неузнаваемости искажены: Арас – Оройс, Арс-Валан – Есвален; реку Арас (по-лезг., «военная») армяне называют Араксом, а азербайджанцы – Аразом. Название столицы Албании Кебелек (Кьвепелек – «На двух склонах») встречается в разных вариантах Кабала, Кабалак, Кабалаки, Кебеле и проч. Весьма запутано в исторической литературе и название Дербента (Ч1ула): Чола – Чога – Чор – Дзор и т.п. На самом деле Дербент в древности местным населением назывался по-разному: Кьвевар – «Двое ворот», Цал – «стена», Ч1ула – «В пояске».

В эпоху нашествия арабов на Кавказ, многие области Кавказской Албании (Арцах, Гаргарея, Отена, Сюник, Цавдея, Кардман /Кардмакан и др.) со своими землями, со своей материальной и духовной культурой отошли к Армении. Сегодня в сказках и песнях, в кулинарии и промыслах населения этих областей мы видим отголоски родственной нам культуры. Было бы небезынтересно исследовать общности культур этой части бывшей Кавказской Албании с культурой других лезгинских народов. Мне кажется, что так называемые армяно-лезгинские языковые связи не что иное, как общности лезгиноязычных народов, оказавшихся в разных культурных средах.

Хотя творчество великих мастеров принадлежит всему миру, но любое творчество не может не иметь своих национальных корней. Многие творческие личности лезгиноязычных народов считаются достоянием соседних народов: автор «Истории Албании» Моисей Дасхуранви, поэт Давдак Картал (VII в.), историк-просветитель и церковный деятель Михитар Хаш (XII в.) и др. считаются армянскими, а поэты XII века Низами Гянжеви, Хакани, Месхети – азербайджанскими.

Go to TOP