Автохтонные народы нашего ареала и их языковые параллели

Уважаемые участники форума! Приветствую вас от имени моего народа и желаю ясного, мирного неба над головой. Как вам известно, наш регион-колыбель древнейшей цивилизации. Язык моего народа, как и языки остальных автохтонных народов нашего региона стояли у истоков этой цивилизации.Меня как поэта и как жителя каспийского региона всегда интересовал языковой пласт населения нашего региона. И самое интересное было и по сей день остается языковые параллели и однокоренные слова, которые присутствуют в языках автохтонных народов каспийского региона.

Несмотря на то, что на нашем ареале языки автохтонных народов, которые входят в разные языковые группы,(кстати, это и говорит о древности автохтонных народов в нашем ареале) например как лез гинский и аварские народы и их язык в нахско-дагестанской семьи языков северокавказской надсемьи, мне не дают покоя однокоренные слова, присутствующие в них.

Я постоянно их изучаю, сопоставляю. И это приводит меня к мысли о том, что все народы изначально говорили на одном языке. Об этом говорится в Библии, как об истории Вавилонской башни, о том, что люди в одночасье перестали понимать друг друга. Да, по большому счету мы все братья и мы все вместе взятые дети Адама, всем нам выделено на планете место, где мы должны жить и творить во благо человечества . Но это не означает, что мы будем молчать о попранных правах автохтонных народов пришлыми элементами в очень грубой форме.

И тут конечно в первый очередь опять же страдает язык, культура, история и другие национальное достояния автохтонных народов. Сегодня в нашем форуме представитель талышского народа должен был выступать в другом формате, то есть как представитель государствообразующий нации, как представитель своего государства. Но что мы имеем на самом деле? Уважаемые участники форума безусловно осведомлены о плачевном состоянии большинства автохтонных народов каспийского региона, в том числе и талышского народа.

Большинства коренных народов, в том числе и талышский народ очень стеснен и не имеет практически никаких возможностей развивать свой язык и культуры в тех местах, где они компактно проживают, в том регионе, коренным жителем которого являются! В частности, у моего народа, в республике, коим коренными жителями они являются, нет ни телевидения, ни радио, ни газет, ни журналов! В школах не обучают талышскому языку, для этого Министерство Образования республики не составляет учебной программы, не издает учебников .

В ВУЗах республики, даже в Ленкоранском Университете отсутствует кафедра талышского языка. То есть, уважаемые участники форума, вы можете себе представить масштаб этноцида по отношению моего народа? Но мы, талыши, проживающие в Российской Федерации бросили все наши силы на углубленное изучение талышского языка и культуры. Мы проводим разного рода мероприятия для талышей, проживающих в России. Наши ученые изучают наш фольклор, находят целенаправленно забытые в Азербайджанской Республике, но к счастью, сохраненные в архивах Российских библиотек жемчужины талышской литературы.

Наши лингвисты проживающие в Российский Федерации, исследуют талышский язык, пишут научные статьи. Составления параллелей в талышских и в армянских языках является одним из этих исследований. Хотя, как вы знаете, армянский язык, индоевропейский, относится к греко — фригийско-армянской ветви, но в языковом материале не к фригийскому, ни к греческому языку никакого отношения не имеет. А наоборот, армянский язык обнаруживает наибольшую близость с индоиранскими языками. А талышский язык является северо-западным иранской группы индоиранской подветви. Я некоторое время жил в Армении, и как лексикограф, исках эти параллели искал и в армянском языке .

Теперь с вашего позволения хотел бы предложить вашему вниманию несколько лексемов:

Русский—-Талышский – Армянский

Рисовый суп- Сипиәаш – Сыпас

Сыр — Пани – Панир

Арбуз — Зымыстони – Зымерух

Холод — Сард – Сардоне

Домашний кефир — Мост – Матсони

Тысяча — Һәзо – Һазар

Виноград —Ғоә– Ғағоғ

Мужик — Мерд – Мард

Женщина — Кинә – Кин

Обед — Чошта – Чаш

Счет — Һесоб – Һашив

Корова — Го – Ков

Степь — Дашт – Дашт

Черный — Сијо – Сев

Вид съедобной травы — Сијоғ – Севех

Звезда — Астовә – Астых

Смерть — Мард – Маһ

Сидеть — Ныште – Ныстел

Кот – Кыты — Коте

И это список можно продолжить до бесконечности. Как убедились что паралелли талышского и армянского языка говорит нам о многом. Я еще раз убедился что талыши и армяне близкий и родственные народы. Кроме языковых параллелей у нас с армянами есть еще и очень большие бытовые схожество.

В свое время еще академик Н. Я. Марр писал, что быт этих двух народов идентичны. Я глубоко убежден что талышский и армянские народы братские, поэтому целесообразно было бы продолжить данные исследования в этом направлении, составлять словари,писать научные статьи и т.д. Здесь работы, как говорится, непочатый край и рай для лингвистов. Я более чем уверен, что лингвисты найдут еще больше параллелей не только в лексике, но и морфологии и синтаксисе, а так же в других разделах лингвистики. Так же хочу выразить надежду о том, что наше сотрудничество и партнерские отношения с армянским народом будут развиваться и в других отраслях.

Забил Магеррамов (Мадож)

Comments

Be the first to comment on this article

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Go to TOP